Aller au contenu principal

Par Maria Vlachou, éditrice et directrice des droits étrangers aux Editions du Seuil, présidente de la commission Sciences humaines et sociales du CNL pour l’extraduction.

De Maladie mentale et psychologie (1962) à Nietzsche (2024), les livres de Michel Foucault sont traduits avec régularité, fidélité et risque. Plus qu’une cartographie de la diffusion de la pensée de Michel Foucault dans le monde entier, cette intervention repose sur trois axes (juridique, intellectuel et commercial) autour desquels prend forme le métier des droits étrangers.

Des presses universitaires publiques aux maisons d’édition privées, des chercheurs au grand public averti, des monographies aux cours, des forfaits aux enchères, des contrats de cession au suivi de publication et d’exploitation, des couvertures typographiques aux portraits d’auteur, du courage éditorial à la pérennité fragile de l’industrie culturelle : tout est follement vrai.

En pratique

Tarif

Entrée gratuite

Lieu

4 Rue De L'universite, 86000 POITIERS

Horaires

De 16:00 à 17:30

Accessibilité

Accessibilité aux personnes en situation de handicap

Accès transports en commun à proximité

Modalités d'inscription ou contact pour des informations supplémentaires

Inscription

Entrée libre, dans la limite des places disponibles

Événement organisé par

Structure

Médiathèque François-Mitterrand et son réseau