Par Maria Vlachou, éditrice et directrice des droits étrangers aux Editions du Seuil, présidente de la commission Sciences humaines et sociales du CNL pour l’extraduction.
De Maladie mentale et psychologie (1962) à Nietzsche (2024), les livres de Michel Foucault sont traduits avec régularité, fidélité et risque. Plus qu’une cartographie de la diffusion de la pensée de Michel Foucault dans le monde entier, cette intervention repose sur trois axes (juridique, intellectuel et commercial) autour desquels prend forme le métier des droits étrangers.
Des presses universitaires publiques aux maisons d’édition privées, des chercheurs au grand public averti, des monographies aux cours, des forfaits aux enchères, des contrats de cession au suivi de publication et d’exploitation, des couvertures typographiques aux portraits d’auteur, du courage éditorial à la pérennité fragile de l’industrie culturelle : tout est follement vrai.
En pratique
Tarif
Entrée gratuite
Lieu
4 Rue De L'universite, 86000 POITIERS
Horaires
De 16:00 à 17:30
Accessibilité
Accessibilité aux personnes en situation de handicap
Accès transports en commun à proximité
Modalités d'inscription ou contact pour des informations supplémentaires
Inscription
Entrée libre, dans la limite des places disponiblesÉvénement organisé par
Structure
Médiathèque François-Mitterrand et son réseau